2016/05/15

英國國家劇院現場-李爾王[KING LEAR]


0.無視中文翻譯吧,翻譯品質有點不是很好,
  然後票價不算便宜,但是心想省下機票錢跟舞台劇的錢那就好像又OK了
  而且,台灣終於也有得說自己是NT Live一員啦

1.Nothing will come of nothing.

2.詮釋的方式很有意思,如果李爾王是個失智老人....

3.兩位姊姊的演出不容小覷,真的有演出兩人之間的區隔

4.這Cordelia的演出會讓人覺得這齣的主角是她XD

5.第一排的觀賞跟實地坐在劇院第一排相去不遠

6.期待在台灣能看到更多優秀的演出作品


總之這樣那樣然後買了全部的英國國家劇場現場
雖然要我挑我可能還是會選到電影院的最後一排看就是
畢竟台灣電影院有進就偷笑了不可能安排去多大的廳
於是就最後一排看起來會比較舒服一點

anyway 反正已決

但是這華納威秀台北場的進場就真的是個略............
開演前三分鐘入場!?
那個..就算是電影轉播我也不想要看不到前面的片頭啊靠
而且就算你們已經知道不會準點開始
讓觀眾先找好座位進去等候表演開始是對自己也是對別人的尊重吧
實在是讓人在開演前就有點不是很高興
剩下有人帶東西進去吃就....算了我在台灣然後這個掛的是電影轉播

李爾王的故事劇情呢.......
套用某個很紅但是我個人很不喜歡的 x 秒看完一個電影....

李爾王原想把國家分個三個女兒結果因為小女兒不會說話奉承沒分到遠嫁法國,
小女兒企圖拯救變成孤苦無依人球的李爾不幸兵敗兩人雙雙喪生。

反正李爾王的故事家喻戶曉(喂
沒有看過的有興趣也自己會去再細看...
不需要浪費篇幅多說

還是來提一下演出比較實際

飾演李爾王對於國外的男演員來說算是演藝生涯之重
演出的Simon Russell Beale是英國十分著名的傑出演員,
雖然查了一下這次演出毀譽參半,
但在NTLive中場中,有一小段他與導演的訪談
從中可以聽到他對於這個角色的想法跟揣摩
他認為這個角色是個罹患失智症的人
而且也正在知道自己逐漸地失去理智
所以台詞會說
"O, let me not be mad, not mad, sweet heaven!
I would not be mad.
Keep me in temper. I would not be mad."
透過現代醫學,得以把一些病徵加入到這個角色裡面
配合著原有的台詞也還確實令人覺得可信
導演則是提出覺得這齣是有關於剝奪的故事
從年紀、權勢、身分到理智
李爾王從傑出的君王最後卻失去一切

大女兒與二女兒也真的演出十分不同的區隔
前者自始即與李爾王疏離,
二女兒則是運用女兒與父親之間曖昧的關係取得李爾王的寵愛
但,兩人都同樣希望由父親最疼愛的小女兒負起照顧的責任
所以當大女兒表現出冷淡的態度,二女兒也明顯地說出不喜歡李爾王時
演員臉上那股濃厚的絕望與失落

Cordelia最開始時回答李爾王Nothing這段時,
每每看文本都會覺得反正妳就回他些什麼,即使是最簡單的Love也好
悲劇也就不會發生
可這齣的演出卻相對是比較有說服力讓觀眾知道怎麼會回Nothing的
對她來說,不希望跟姊姊們同樣特別奉承任性的父親要求
也不想要嫁給或許是父親挑選好的女婿對象,
卻是唯一一個在乎父親的女兒
在病榻前踟躕的那段也令我覺得很好
因為被父親討厭,所以不想要被發現.....

舞台的布置、服裝也別具巧思
服裝上改用現代的服裝而不是傳統的皇室服裝
後面打仗的時候就看到一票特種部落法軍對抗英軍
又或者
用病人服裝跟戰地醫生護士服裝來演出治療的橋段
而舞台圓形旋轉這種我們自己國家劇院也有就不用多提
但是像用升降台裝成茅草屋、翹起一小段步道變成懸崖
用開酒器來當刑具、藉由小擺設來當成是不同的房屋
這些都還滿有意思的

沒有留言: